Любопытно, но, мне кажется, эти различия очень сильно стираются в настоящее время. Был в Питере пару месяцев назад и ни разу ни от одного питерца, с которым общался, не услышал незнакомого или непривычного мне слова.
Вот москвоское "аканье" - это да, хотя сейчас в Москве столько всякой всячины приезжей, что уже и непонятно, что можно считать "московским произношением"
А вот из приведенных пар лично я очень многие якобы питерские слова использовал всю жизнь, например, булочная, гречневый, желчь или ларек (хотя "палатка" тоже используется).
А, например, мобила-труба - это вообще какой-то быдло-жаргон) Так что все сливается потихоньку.